Category: дети

Befana & Co: итальянская добрая ведьма и компания

Из года в год 6 января страшная, но по сути добрая, ведьма Бефана оставляет в чулке сюрприз итальянским детям: послушные получают сладости, а капризные и противные – уголек.




Collapse )



Дроны на отдыхе: 5 необычных способов применения

Один из тщательно заготовленных к рождественским праздникам подарков мужу пришлось подарить заранее, аккурат на день Святого Амвросия, покровителя Милана. Уж больно повод был хорош - поездка в горы всей семьей! Ну, а что - праздник ведь, офисы закрыты, а мы, по семейной традиции, катаемся на лыжах. Прекрасная возможность похвастаться полюбоваться новой игрушкой, кстати, итальянского дизайна, и заодно проверить на горных просторах на что она способна! А способна она, как оказалось, на многое! Но смотрите сами:





Collapse )

Дети на поводке

Поводья для того, чтобы дети не убежали от родителей в парке, и набитые песком жилеты, чтобы гиперактивные школьники не тронулись с места...

Это - реальность нашего времени. Заметку о новых "педагогических" тенденциях в воспитании активных - нормальных! - детей я прочитала на дня в Io Donna ("Я Женщина"), приложении влиятельной итальянской газеты Corriere Della Sera. И, пожалуй, сделаю для вас перевод некоторых особенно впечатливших меня, как мать, пассажей.


Только для начала позвольте мне небольшое лирическое отступление. Когда я ждала второго ребенка, то озаботилась проблемой безопасности на прогулке моей старшей дочери, которой на момент рождения братика должно было едва-едва исполниться два года. Мне видились страшные картинки, как она куда-нибудь убегает, а я не успеваю ее удержать. Поэтому я еще до рождения малыша отправилась в один из лучших магазинов детских товаров в Милане и купила .... поводья. Да, есть такие поводья, больше напоминающие ходунки, для детишек, которые только начинают делать первые шаги и с трудом держат равновесие. Разновидность "жизнерадостных" оранжевых ходунков, цепко опоясывающих торс, с крепкими лямками я и купила - думала "приковать" ее к ручке коляски. Скажете, ненормальная мать? Может, вы в чем-то и правы.

Дочка же, только разглядев мамино новое приобретение, закатила такой скандал, что после этого одеть эти помочи совсем не представлялось возможным. Хорошо, что я еще при покупке договорилась с магазином о возможности возврата - да так и принесла поводья обратно уже через час после покупки. И, скажу честно, я помню, что внутренне даже радовалось такому резкому неприятию хомутов своей дочерью. В итоге, проблема безопасности разрешилась с покупкой пандуса для дочки: мама одновремено могла везти коляску сразу с двумя котобелками на выгуле :)
Collapse )

Правда и мифы о билингвизме

Недавно я наткнулась на очень интересную статью в одном из итальянских журналов, где автор совместно с итальянских лингвистом, работающей в Университете Эдинбурга, развенчивают один за одним мифы о билингвизме. Я решила поделиться свами «выжимкой» статьи, поскольку знаю, что многим тема билингвизма особенно близка.


Однако, почему мифы, спросите вы? Да хотя бы потому, что в Италии дети, которые с детства владеют двумя или более языками, до сих пор считаются «особенными», «другими». Сколько раз мне приходилось отвечать на один и тот же вопрос мам нашего итальянского детсада: « ты со своими детьми всегда говоришь по-русски?

Несмотря на то, что итальянское общество с лингвистической и этнической точек зрения все более пестрое и разношерстное, в Италии дети-билингвы зачастую сталкиваются с несколько предвзятым отношением к себе как со стороны сверстников, так и их родителей. Мы живем в Милане, где много иностранцев, где есть британские, американские, французские и русские школы, рядом – Швейцария, где подавляющее большинство детей с младых лет привыкает изъясняться на нескольких языках, и тем не менее... наши дети – особенные.

Таких «особенных» в Италии много, и год от года их число только увеличивается. Приведу кое-какие данные Miur 2017 года. 3% итальянцев в Италии – билингвы с детства. 5,8% - это жители Италии (иммигранты и члены языковых меньшинств) , для которых родной язык – не итальянский. 25 миллионов 486 тысяч, то есть 58% взрослого населения страны, владеет еще одним языком, отличным от итальянского. В 2015-2016 учебном году количество иностранных учащихся в итальянских школах составило 815 тысяч человек. 19% из них – самых высокий показатель – румыны.
Collapse )

Итальянский подростковый сленг

Иногда, случайно вслушиваясь в разговор итальянских подростков в метро, я ловлю себя на том, что понимаю дааалеко не все, при том, что очень неплохо говорю по-итальянски.

А на днях случайно наткнулась на своеобразный "словарь" итальянского подросткового сленга, которым спешу поделиться с интересующимися - а вдруг кому пригодится! К слову, из 26 выражений ниже мне были знакомы лишь ... шесть.

Collapse )


Готовим с детьми: итальянские карнавальные сладости

В феврале по Италии прокатывается волна карнавалов. В кондитерских уже продаются традиционные карнавальные десерты, которые обожают местные дети: chiacchiere – сладкий «хворост» из сдобного теста, и аппетитные шарики frittelle с изюмом и кедровыми орешками. Чтобы попробовать эти сладости, не обязательно ехать в Италию. Их можно приготовить дома. Нужен только проверенный рецепт – и помощник, ваш маленький сладкоежка.


Рецепты этих десертов существуют в двух версиях: по одной и хворост, и шарики запекают в духовке, по другой – жарят в кипящем масле. Второй способ сложился исторически: по традиции сладостями угощали всех гостей карнавала, в том числе и просто прохожих – поэтому нужно было придумать десерт, который можно приготовить легко, быстро и в больших количествах.

А пока вы с ребенком будете экспериментировать на кухне и пробовать итальянские карнавальные сладости, расскажите ему про сам карнавал и про то, как в нем участвуют местные дети.

Collapse )


А подборку фотографий карнавала в Венеции можно посмотреть ниже:









Любимые игры итальянских детей

Чтобы написать о любимых развлечениях маленьких итальянцев, я расспросила об этом свою итальянскую свекровь. Оказалось, что детвора в Италии зачастую играет в те же игры, что и наша. Но – на свой лад.

Знакомьтесь - десятилетний Франческо, первый летний жених, #fidanzatino, трехлетней белки Сони. Он играет с ней в мяч, строит замки из песка, купается и отряхивает от песка. Нонно, дедушка мальчика, и его папа предлагают уже сговориться и поженить детишек. А наш итальянский папа надо мной потешается, мол, первый курортный роман ;)) #италия #белкаСоня #море #пляж #солнце #отдыхатьхорошо #инстадети #italy #loveisintheair #love #instakids #instababy #babygirl #baby #kids #family #italianstyle #italians #italianlife #italianfamily #italiansdoitbetter

В довоенной Италии у детей, конечно, не было такого разнообразия красочных и стильных игрушек, как у современных малышей. И если уж начистоту, порой вообще не было ничего, кроме игрушек, сделанных из подручных материалов, – дерева, обрезков ткани, соломы. Редкие «настоящие» игрушки покупали на ярмарках, где торговали свистками, трубами, шариками, пистолетиками. Поэтому дети предпочитали проводить время на свежем воздухе, развлекая друг друга и соревнуясь в сноровке и ловкости во всевозможных коллективных играх. Они определялись циклами времен года, явлений природы, или определенными календарными событиями – пост, Пасха или Рождество, по-итальянски – i tempi.

Фактически раньше маленькие итальянцы играли в строго определенные «правилами» игры. Это до сих пор в ходу и в современной Италии: например, в канун дня Всех Святых местная детвора обходит соседей и грозится напугать, если их не угостят конфетами.

А в ноябре было принято играть в так называемые giochi di veglie, дословно – «игры бдения» или игры конца года. Среди них – лотереи, игра «кто первым рассмеется», игры в «почему», игра manorota – когда дети угадывают, в какой руке ведущий что-то спрятал.

Но самые популярные игры итальянской детворы – «вечные». Они одинаковы любимы и тогда, и сейчас. Это знакомые всем «казаки-разбойники», прятки, хороводы и «блинчики». Как же играют в эти игры в Италии?

Хоровод

Хоровод или по-итальянски giorotondo – настоящий символ, талисман счастливого детства. Хоровод водят малыши, распевая быстро запоминающиеся четверостишия. Взявшись за руки, дети из большого хоровода по очереди с маленьким хороводом внутри большого круга распевают мелодичные куплеты, вроде Oh, quante belle figlie, Madama Dorè («О, как у вас много красивых дочек, мадам Дорэ!») или Al mio bel castello («В моем красивом замке»).


Продолжение статьи - по этой ссылке.

В какие игрушки играют дети в Италии

Самый большой в мире универсальный магазин – американский Walmart – в преддверии рождественских и новогодних праздников на основании пожеланий самых взыскательных экспертов – детей – составил список наиболее популярных игрушек среди детворы от полутора до 12 лет.

Чего только там нет – от кареты принцессы от Disney до мутантов-черепашек Нидзя, от летающих дронов до игр от LEGO и очень-очень много электроники. Это пластиково-электронное изобилие объединяет одна общая черта: все эти игрушки обойдутся родителям в кругленькую сумму.

Есть ли альтернатива? Да, конечно, это – игрушки из дерева. У дерева перед пластиком масса преимуществ: во-первых, деревянные игрушки гораздо наряднее и приятнее на ощупь, во-вторых, они служат дольше, в-третьих, развивают воображение. К тому же они безопаснее и тише, чем их электронные или пластиковые аналоги. Особенно славятся своим мастерством в изготовлении деревянных игрушек, паззлов, конструкций и даже мотоциклов и машин итальянские компании.


Кто уже начал готовиться к праздникам и закупать подарки? Нарядные коробочки всем взрослым из моей итальянской семейки я уже приготовила. Теперь очередь детей! На днях была в одном симпатичном магазине традиционных итальянских игрушек из дерева - скупила бы все! Но надо держаться! А вы балуете своих детей изобилием игрушек? #игрушки #детскиеигрушки #деревянныеигрушки #пиноккио #буратино #лошадкакачалка #подаркидетям #новыйгоднастает


Продолжение - по этой ссылке.

Волшебная фея Бефана

«Бефана приходит ночью в дырявых башмаках, в остроконечной шляпе. Ура! Ура Бефане!», — так поет итальянская детвора 6 января, приветствуя добрую старую фею.

Бефаной в Италии зовут старушку, которая в ночь с 5 на 6 января верхом на метле облетает крыши зданий, чтобы потом через дымоход попасть в дом и оставить карамельки, шоколад, мандарины, орехи и игрушки в шерстяных чулках, которые дети подвешивают к каминам или возле окна. Причем, только послушные и добрые детишки получают сладости и подарки, а вот остальным фея оставляет в чулках …. чеснок, лук, морковь, сажу и уголь. Правда, сейчас вместо угля используют головки сахара, окрашенного в черный цвет, которым, кстати, вполне можно полакомиться.




Католические ясли - Дух Рождества на глаз, на вкус и на ощупь

Нет, речь идет вовсе не о дошкольном учебном заведении, а о рождественском убранстве дома. В Италии принято на Рождество сооружать ясли - красочный атрибут Рождества, символизирующий место, где Иисус Христос появился на свет.



Ясли или по-итальянски presepe - место, где и появился на свет Иисус Христос, это квитэссенция любого католического Рождества. Редко какой итальянский дом обойдется без стилизованного вертепа с красочными фигурками Девы Марии, Иосифа, волхвов и зверей, которые жили в яслях, когда родился Иисус. А вот фигурку самого Иисуса добавляют лишь 25 декабря, как раз после того, как он и родится! Порядок расставления фигурок четко оговаривается правилами.

Collapse )