Category: дети

Category was added automatically. Read all entries about "дети".

Сделайте мне красиво на карантине

Луч красоты в одно мгновенье ока
Сгоняет с сердца тучи.
Джон Китс, английский поэт



Самое главное в самоизоляции – и это я вам говорю с высоты девяти (!) недель на карантине – это окружить себя красотой, обеспечить приток позитивных мыслей и идей, которые и будут поддерживать в вас силы и бодрость духа.


Прекрасное влечет к себе самим действием своим и тотчас вселяет в нас стремление действовать.

Плутарх


На карантине на приятные сюрпризы и хорошие новости рассчитывать особенно особо не приходится, поэтому я сама создаю поводы для радости и себе, и домашним. И, как никогда раньше, стараюсь сделать все, всех, вся и всем красиво :)  Прям такой штатный Украшатель.


Ниже – моя, очень личная, подборка рецептов красоты для себя, дома и души.



Collapse )

«Удави священника», или чем заняться дома с детьми!

На самом деле, strozzapreti, «удави священника», - это вид итальянской пасты, а вовсе не какая-то страшно (это - ключевое слово!) занимательная детская игра! Хотя, название у этой пасты и действительно очень примечательное.





Collapse )


Печенья с детьми и глазурью

Мы с детьми делали эти замечательные печенья в субботний вечер перед православной Пасхой – а к праздничному ужину на следующий день от печенья уже и следа не осталось!





Зато сколько эмоций, азарта и радости печь печенья с детворой! Кстати, декорированные любимыми цветами именниника, эти печенья могут стать и прекрасным сувениром для его друзей, приглашенных на детский праздник. В Италии есть традиция дарить всем гостям «вечеринки» небольшой сувенир. В красивых коробочках эти печенья смотрелись бы просто великолепно!Collapse )

Итальянские пасхальные равиоли своими (или детскими) руками

В минувшее воскресенье мы с семьёй отпраздновали католическую Пасху. Совсем скоро придёт черёд и православной!

А тем, кто только начинает праздничные подготовления, я хочу предложить вылепить вместе с детьми – ура, и снова мелкая моторика! – разноцветные итальянские равиоли.






Равиоли – это большие пельмени, начиненные в нашем случае отварным картофелем, сыром и петрушкой. Мы с детьми делали вместе и тесто для пасты, и начинку. Мои особенно обрадовались тому, что равиоли у нас были разноцветные, цвета итальянского флага: зеленые, белые и красные. Для зеленого теста мы будем использовать шпинат, для красного – отварную свеклу, а обычное тесто оставим таким как есть.
К тому же, это очень экономичный рецепт, поэтому прекрасно подойдет для рубрики «рецепт на карантин».

Collapse )

Чем занять детей на карантине: готовим домашнюю пасту scavatelli из воды и муки

Продолжаем тему «чем занять детей на карантине» и снова делаем настоящую итальянскую пасту у себя дома!

Сегодня мы с вами будем вымешивать, вырезать, скатывать, кромсать и приминать пасту вместе с детьми со сплошной пользой для их родителей: дети счастливы и под присмотром, обед у вас уже почти готов – да, и мелкую моторику заодно потренируем! Так что те самые работающие на удаленке мамы и папы смогут, наконец, с гордостью сказать, что и они придумали для своих детей какие-то интересные развивалки!





Итак, scavatelli: название пасты происходит от слова “cavo”, полный. Если вы внимательно присмотритесь к этой пасте, то увидите, что она немного изогнутая, наподобие крохотной ракушки, и полая изнутри. Это потому, что после того, как вы нарежете порционные кусочки пасты, вам придется примять пальцем каждый из них, чтобы получилась желаемая форма. Я же говорю – мелкая моторика!


Collapse )


Чем заняться на карантине с детьми: делаем итальянскую пасту!

#яостаюсьдома на карантине в Милане уже четвертую неделю. Да, мы теперь карантосидуны (пускай будет такой неологизм!) со стажем!



Тем временем, быт уже налажен, покупки мы тоже научились планировать так, чтобы запасов хватало на две недели, распорядок дня тоже уже разработан – и работает! Теперь моя главная забота – как сделать так, чтобы у детей сохранились исключительно положительные воспоминания о карантине? Не мультики, не рисовалки, не обнимашки, не чтения сказок, я искала какое-то действие, что объединило бы всю семью и было при этом не только результативным, но и веселым. Я нашла выход: готовить вместе, но не от случая к случаю, а регулярно по выходным - а потом вместе накрывать на стол и все съедать!



Поэтому по воскресеньям мы теперь вместе делаем домашнюю итальянскую пасту и потом вместе её и едим.

Сегодня я поделюсь с вами рецептом maltagliati , «плохо нарезанных» или «небрежно накромсанных», которые мы готовили в минувшие выходные. Рецепт этот вполне по силам даже совсем юным кулинарам - но, конечно, всегда под присмотром взрослых.

Collapse )

Дроны на отдыхе: 5 необычных способов применения

Один из тщательно заготовленных к рождественским праздникам подарков мужу пришлось подарить заранее, аккурат на день Святого Амвросия, покровителя Милана. Уж больно повод был хорош - поездка в горы всей семьей! Ну, а что - праздник ведь, офисы закрыты, а мы, по семейной традиции, катаемся на лыжах. Прекрасная возможность похвастаться полюбоваться новой игрушкой, кстати, итальянского дизайна, и заодно проверить на горных просторах на что она способна! А способна она, как оказалось, на многое! Но смотрите сами:





Collapse )

Дети на поводке

Поводья для того, чтобы дети не убежали от родителей в парке, и набитые песком жилеты, чтобы гиперактивные школьники не тронулись с места...

Это - реальность нашего времени. Заметку о новых "педагогических" тенденциях в воспитании активных - нормальных! - детей я прочитала на дня в Io Donna ("Я Женщина"), приложении влиятельной итальянской газеты Corriere Della Sera. И, пожалуй, сделаю для вас перевод некоторых особенно впечатливших меня, как мать, пассажей.


Только для начала позвольте мне небольшое лирическое отступление. Когда я ждала второго ребенка, то озаботилась проблемой безопасности на прогулке моей старшей дочери, которой на момент рождения братика должно было едва-едва исполниться два года. Мне видились страшные картинки, как она куда-нибудь убегает, а я не успеваю ее удержать. Поэтому я еще до рождения малыша отправилась в один из лучших магазинов детских товаров в Милане и купила .... поводья. Да, есть такие поводья, больше напоминающие ходунки, для детишек, которые только начинают делать первые шаги и с трудом держат равновесие. Разновидность "жизнерадостных" оранжевых ходунков, цепко опоясывающих торс, с крепкими лямками я и купила - думала "приковать" ее к ручке коляски. Скажете, ненормальная мать? Может, вы в чем-то и правы.

Дочка же, только разглядев мамино новое приобретение, закатила такой скандал, что после этого одеть эти помочи совсем не представлялось возможным. Хорошо, что я еще при покупке договорилась с магазином о возможности возврата - да так и принесла поводья обратно уже через час после покупки. И, скажу честно, я помню, что внутренне даже радовалось такому резкому неприятию хомутов своей дочерью. В итоге, проблема безопасности разрешилась с покупкой пандуса для дочки: мама одновремено могла везти коляску сразу с двумя котобелками на выгуле :)
Collapse )

Моя свекровь - "зажигалка"!

Есть во французском языке одно замечательное слово, allumeuse. Боюсь, в русском я не найду перевода ближе, чем вульгарное "динамо", но все равно французское понятие несоизмеримо глубже и тоньше. И очень метко характеризует мою итальянскую свекровь. Сейчас я попробую вам объяснить в чем дело.


Моя друзья и постоянные читатели моего блога знают, что мои взаимоотношения со свекровью - это война: у нас то активные боевых действия, то диверсии, то перемирие, то холодная война. Томогавк войны, как правило, вырывает свекровь, и особенно грешит этим на рождественские каникулы. А чтоб веселей за столом было, наверное!

Однако, вернемся пока к allumeuse. Французский словарь Larousse опеределяет allumeuse как Femme aguicheuse, женщину-задиру.

Collapse )

Правда и мифы о билингвизме

Недавно я наткнулась на очень интересную статью в одном из итальянских журналов, где автор совместно с итальянских лингвистом, работающей в Университете Эдинбурга, развенчивают один за одним мифы о билингвизме. Я решила поделиться свами «выжимкой» статьи, поскольку знаю, что многим тема билингвизма особенно близка.


Однако, почему мифы, спросите вы? Да хотя бы потому, что в Италии дети, которые с детства владеют двумя или более языками, до сих пор считаются «особенными», «другими». Сколько раз мне приходилось отвечать на один и тот же вопрос мам нашего итальянского детсада: « ты со своими детьми всегда говоришь по-русски?

Несмотря на то, что итальянское общество с лингвистической и этнической точек зрения все более пестрое и разношерстное, в Италии дети-билингвы зачастую сталкиваются с несколько предвзятым отношением к себе как со стороны сверстников, так и их родителей. Мы живем в Милане, где много иностранцев, где есть британские, американские, французские и русские школы, рядом – Швейцария, где подавляющее большинство детей с младых лет привыкает изъясняться на нескольких языках, и тем не менее... наши дети – особенные.

Таких «особенных» в Италии много, и год от года их число только увеличивается. Приведу кое-какие данные Miur 2017 года. 3% итальянцев в Италии – билингвы с детства. 5,8% - это жители Италии (иммигранты и члены языковых меньшинств) , для которых родной язык – не итальянский. 25 миллионов 486 тысяч, то есть 58% взрослого населения страны, владеет еще одним языком, отличным от итальянского. В 2015-2016 учебном году количество иностранных учащихся в итальянских школах составило 815 тысяч человек. 19% из них – самых высокий показатель – румыны.
Collapse )