?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Простая фразочка или куплет, в рифму или не совсем, осмысленные или не очень, с похоже звучащими словами - это и есть скороговорки, куплеты, которые очень сложно повторить. Они есть во всех языках, присутствуют, конечно же, и в итальянском. Скороговорки - sciolilingua, "развяжи язык" по-итальянски - это одна из любимых игрушек отъявленных лингвистов, а для детишек еще - и прекрасная тренировка речи.

В Италии скороговорок великое множество: на литературном итальянском (да-да!), на местных диалектах, с вкраплениями крепких словечек, региональные (неаполитанские, сицилийские, тосканские) и даже на латыни:

" e quando, unti di olio, allertati e parati alle armi, perché ciascun dei romani le ha per sé in casa, O Tito Tazio, su te, o tiranno, tante sventure portasti!" ...
"O Tite tute Tati tibi tanta tyranne tulisti" (O Tito Tazio, tiranno, tu ti attirasti disgrazie tanto grandi! поэта Quinto Ennio)


Вот еще несколько примеров для любителей итальянского языка и словесности:

Tre tozzi di pan secco in tre strettissime tasche stanno.
(может, для итальянцев эта скороговорка и представляет трудности, но я, русская, произношу ее, не запинаясь. кто со мной?)

Pisa pesta e pesa il pepe al papa
e il papa pesta e pesa il pepe a Pisa.

(вот эта уже посложней будет, правда?)

Или вот еще пример из региона Эмилья-Романья:

Doman sara' seren
seren doman sara'
se non sara' seren
si rasserenera'.

(просто по-моему - что скажете?)

Гораздо интересней, когда скороговорки срифмованы так, что у произносящего ее может невольное вырваться матерное словечко, опять-таки в рифму ;)
К примеру:
Sopra quel terrazzo
c'e' un povero cane pazzo:
dategli del pane
a quel povero pazzo cane.

Antonio Tonti
d'ottant'anni
fece un tontolino
tant'alto, tant'unto,
tutto tinto di tinta turchina.
Apelle, figlio d'Apollo,
fece una palla di pelle di pollo:
tutti i pesci venivano a galla
a vedere la palla di pelle di pollo
fatta da Apelle, figlio d'Apollo.

In coppo poco cupo
poco pepe cape.

Ну что, русские итальянки, у кого получилось без сучка, без задоринки? Кто еще какие забавные скороговорки знает?

Comments

( 12 comments — Leave a comment )
albakrymskaya
Feb. 8th, 2012 10:19 am (UTC)
быстро я сказать это точно не смогу. )))) Прочитать еще могу.
anna_chertkova
Feb. 8th, 2012 10:26 am (UTC)
я могу достаточно быстро все это сказать с подглядками. в связи с чем у меня вопрос: то ли у итальянцев скороговорки простые, то ли для иностранцев (у кого итал язык - неродной) они теряют сложности. думаю, второе, поскольку у каждой нации есть свои трудности в произношении определенных комбинаций звуков..

но бьюсь об заклад, что итальянцы бы ни за что не выговорили русскую "шла саша по шоссе и сосала сушку!" )))
fuchsia_pejjot
Feb. 8th, 2012 11:34 am (UTC)
о Боже!
итальянцы самые большие тараторки!)))их не переговоришь)))
anna_chertkova
Feb. 8th, 2012 11:36 am (UTC)
тараторки - это да, нельзя не согласиться, особенно южные. но я все-таки готова поспорить про нашу скороговорку про Сашу и сушку им выговорить не под силу. сегодня вечером проведу испытания над своим благоверным :)
carolina_costa
Feb. 8th, 2012 12:01 pm (UTC)
Летом я училась в Перудже, и нашей интернациональной группе преподаватель принёс итальянские скороговорки. Я была чуть ли не единственной, кто их произносил с бешеной скоростью и без ошибок (ну или с такими ошибками, которых из-за скорости не замечали). Надо сказать, у людей именно с родным русским получалось быстро и качественно.

а я бы ещё поиздевалась "Карл у Клары украл кораллы")))))
anna_chertkova
Feb. 8th, 2012 12:06 pm (UTC)
прекрасно! недаром говорят, что Кирилл и Мефодий в стародавние времена подарили нам алфавит, наиболее полно воплощающий типичные дл янаших местных говоров звуки. спасибо им большое - наши студенты теперь "делают" всех прочих иностранцев! ))

про кораллы - очень к месту. но, сдается мне, это вообще высший пилотаж ;))
cukky04
Feb. 8th, 2012 03:52 pm (UTC)
Я не поняла, среди твоих друзей одна я работаю?, и прихожу комментить когда уже все нужные слова написаны?
Прошу особо выделить те слова, в которых следует,матерно ошибаться,а то боюсь не в тех местах ошибиться)))Красней потом.
anna_chertkova
Feb. 8th, 2012 04:48 pm (UTC)
не, на такое я пойтить не могу - нехорошо матом выражаться
cukky04
Feb. 8th, 2012 04:57 pm (UTC)
тогда выделите их курсивом, *а мы уж переймем*(с)
cukky04
Feb. 8th, 2012 03:55 pm (UTC)
и вот вам к *Саше с баранкой*
Еду я по выбоине,из выбоины не выеду.
(Все что бы наболтаете,исключительно плод вашего воображения)))
anna_chertkova
Feb. 8th, 2012 04:48 pm (UTC)
это будет третьей и заключительной частью сегодняшнего тестирования )))
cukky04
Feb. 8th, 2012 05:21 pm (UTC)
Il cuoco cuoce in cucina e dice che la cuoca giace e tace perche sua cugina non dica che le piace cuocere in cucina con cuoco.
( 12 comments — Leave a comment )

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
Powered by LiveJournal.com