Вот, возьмем для примера слово «попа» в немного более грубоватом варианте, что на букву «ж». Если это самое слово на букву «ж» скажет русский, то это будет значить, что все пропало, а вот стоит итальянцу сказать «какая у тебя ж...па!» - так тебе сразу все завидуют. А все потому, что «ж...па» на итальянском – это сказочное везенье!

Давайте-ка вместе отвлечемся от коронавируса и рассмотрим ситуацию со сложившейся .... со всех сторон.
Начнем с того, пятая точка – это важная часть духовной жизни итальянцев. Не верите? Тогда почитайте высказывания великих:
in fin dei conti, rimane ancora la risposta piú convincente
all’eterna domanda sul senso della vita.”
Giovanni Soriano
«После веков философии и религиозных увлечений
хорошая задница все-таки остается самым
убедительным ответом на вечный вопрос о смысле жизни».
Джованни Сориано, писатель
dal culo si può leggere il carattere di una persona.”
Tinto Brass
«Лучше снимать задницу, чем кое-чьи лица:
ты можешь прочитать характер человека по его заднице».
Тинто Брасс, кинорежиссер
И ведь, подумать только, совсем недавно признанные итальянские красавицы такие, как Орнелла Мутти, не верили в потенциал красивой задницы:
Ma non avevo mai pensato che il mio sedere
potesse essere tanto attraente”.
«Мне нравились мои губы, мои глаза, мои руки.
Но я никогда не думала, что мой задница
может быть такой привлекательной».

А ведь тем не менее Орнелла Мутти – воплощение идеала мужчин не только в 80-х годах, в эпоху расцвета её карьеры в кино, но и для современных сорокалетних:
un bel culo, e deve avere la terza. Né la seconda né la quarta:
ci vuole la terza.”
Pietro Taricone
«Идеальная девушка? Светлые глаза, каштановые волосы,
красивая задница и, непременно, третий размер груди.
Ни второй, ни четвертый: а именно третий».
Пьетро Тариконе, актер (1975 - 2010)
Но временно: ведь именно соблазнительные формы Джин Харлоу, Мэрилин Монро и Софи Лорен немало прославили один игривый журнал в 60-е годы.
Кстати, о Мэрилин:
non merito tante attenzioni, sebbene spesso abbia anch'io un bel culo.”
Giovanni Trapattoni
«Я ни Лоллобриджида, ни Мэрилин, я не заслуживаю большого внимания,
хотя у меня часто тоже очень красивая задница».
Джованни Трапаттони, итальянский футболист, тренер

sintesi: mostrami il culo e ti dirò chi sei.”
Tinto Brass
«Тезис: задница - зеркало души; антитеза: каждый из нас - та задница, которую заслуживает;
вывод: покажи мне свою задницу, и я скажу, кто ты».
Тинто Брасс, кинорежиссер
Но вернемся к лингвистическому аспекту задницы: как вы уже поняли, в итальянском языке выражение “che culo!” имеет исключительно положительную окраску и означает «ах, какое везенье!».
И, напоследок, еще один перл: в Болонье, чтобы посоветовать кому-то смириться с неудачей, говорят “quando uno deve prenderlo nel culo, il vento gli tira su la camicia”, «когда тебе приходится... (покориться), то ветер сам задирает тебе рубашку».
Запишите себе, а то забудете:
essere c. e camicia con qlcu – «быть задницей и рубашкой с кем-то», крепко дружить
prendere, pigliare per il c. – «брать за задницу», насмехаться, шутить над кем-то
fare il c. a qlcu. – «надирать кому-то задницу», сильно ругать
prenderlo in c. – «брать в ...», быть обманутым
va a fa' in culo! – иди к черту!
farsi il c. – «сделать себе задницу», очень сильно стараться что-то сделать
avere una faccia di c. – «иметь лицо как задницу», быть бесцеремонным
И, помните, как говорит итальянский кинорежиссер: «каждый из нас - та задница, которую заслуживает». Так что, быстренько делать приседания! Карантин – карантином, а лето уже не за горами!