Вот на днях в Милане обедилась, что и итальянцы не отстают:


Торгуют черешней, пишут ciliege, а правильно ciliegie. Вот и знаменитый итальянский словарь Treccani об этом же. И вряд ли торговцы черешней читали роман О. Фаллачи, где писательница использует неправильное написание. А вот цена у них ничего... :)