?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Французская "оккупация" Милана оставила свой след и в архитектуре города, и в названиях его улиц (например, Foro Buonaparte) и даже в ... местной кухне и кулинарных привычках жителей северной южной столицы. Например, в Милане можно найти милые французскому сердцу желудку бистро. О них и пойдет речь на сей раз в моей рубрике "Секреты Милана от А до Я".

Baladin_Piozzo_01

Помните происхождение слова "бистро" в русском языке? Если я ничего не путаю, то именно это слышали не всегда, видать, расторопные французские официанты от русских солдат в Париже, когда те поторапливали нерадивых хлестким "быстро!"

В Милане очень хорошо бистро Баладин (Bistrot Baladin) - оно понравится не только гурманам, но и ценителям пива (девять сортов пива). На той же самой улицу via Solferino есть еще одно атмосферное заведение - Bistrot Pisacco, где творит шеф Андреа Бертон, обладатель двух мишленовских звезд. Любителям рыбы и морепродуктов добро пожаловать в Langosteria 10 Bistrot. А развеяться за воскресным бранчем - то обязательно в Blanche Bistrot.

Приятного аппетита! Buon appetito!

Comments

( 8 comments — Leave a comment )
skvernoslov
Feb. 11th, 2014 08:31 am (UTC)
Спасибо за информацию.
Солдаты то по ресторанам не очень расхаживали. Офицеры могли.
Хотя первые упоминания слова "бистро" (как утверждает вездесущая Wikipedia) датируются 19м веком (через 75 лет после русской оккупации Парижа). Говорят, аперитив bistrouille (кофе с ликером), подают в недорогих ресторанах.
У меня был приятель-грузин, который утверждал, что русское слово "пехота" происходит от грузинского "пехи" = нога.
anna_chertkova
Feb. 11th, 2014 09:21 am (UTC)
про офицеров вполне справедливое замечание, а вот с википедией некоторые этимологические словари спорят. ну, да не в этом дело, правда? главное - правильные места знать!
(Deleted comment)
skvernoslov
Feb. 11th, 2014 03:16 pm (UTC)
Конечно. Но где-то же надо черпать информацию. Хотя бы ее варианты. Вот еще Wikidictionary есть (блин, я ни с того, ни с сего становлюсь специалистом по слову "бистро"): The etymology is unclear, and is presumed to come from a regional word: bistro, bistrot, bistingo, or bistraud, a word in the Poitou dialect which means a "lesser servant." Короче, служка, половой, на одном из диалектов французского. Вряд ли русские окрики в Париже помнили 70 лет спустя. Для этого надо бы было еще и из маузеров палить:) Но не волнуйтесь: "спутник" и "бифстроганов" - неоспоримо русского происхождения.
anna_chertkova
Feb. 11th, 2014 03:29 pm (UTC)
точно! вот так в запале роясь в интернете можно массу всего нового и интересного обнаружить! :) сама тогда иногда зависаю!
получается, бистро - родом из диалекта Пуату-Шаранта...
хоть в спутнике и перестройке сомневаться не приходится!
(Deleted comment)
anna_chertkova
Feb. 11th, 2014 04:01 pm (UTC)
прямо кружок языковедов у нас образовался! :)
как там наша сборная - на каком месте в общем зачете сейчас?
про водку я всегда думала, что она украиснко-польского происхождения, но могу ошибаться.
skvernoslov
Feb. 11th, 2014 03:21 pm (UTC)
Бесспорно! В походе в ресторан, как и в квартирной краже, главное - компания и наводчик(ца).
Можем мы с дочерью пригласить Вас с мужем отобедать с нами в Милане (только одежда у нас с собой будет походно-караульная)?
anna_chertkova
Feb. 11th, 2014 03:30 pm (UTC)
спасибо! :) мы с удовольствием, но надо день подобрать с умом. а то у нас маленькая дочка и еще один на подходе, поэтому мы не совсем легкие на подъем.. спишемся в личке?
(Deleted comment)
anna_chertkova
Feb. 11th, 2014 09:26 am (UTC)
про покушать - согласна на все 100 миллионов процентов!
( 8 comments — Leave a comment )

Latest Month

November 2017
S M T W T F S
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
2627282930  
Powered by LiveJournal.com